Keine exakte Übersetzung gefunden für حق الاستغلال

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch حق الاستغلال

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • They this time want that the patent right that have the initiative owns the artificial intelligence servant
    ولكن يريدون حق الاستغلال للذكاء الاصطناعي
  • It's not exactly a gallery, it's more a concession.
    ليس معرضا بالضبط أقرب إلى حق استغلال للمكان
  • A contract is signed assigning to a publisher the right to exploit the work.
    ويتم توقيع عقد يعطي للناشر حق استغلال العمل.
  • (c) Right to make reasonable use of the encumbered asset
    (ج) الحق في استغلال الموجودات المرهونة استغلالا معقولا
  • That fact causes troubles for women when they need the land use right certificate as collateral for loans; in case of land use right division at divorce or at marriage or in case of inheritance following the death of the husband.
    وهذا الأمر يسبب مشاكل للمرأة حين تحتاج إلى شهادة الحق في الاستغلال العقاري كضمان للقروض، وفي حالة تقسيم حق الاستغلال العقاري عند الطلاق أو الزواج أو في حالة الإرث بعد وفاة الزوج.
  • In the now infamous case of Cochabamba, Bolivia, the Government sold off the public water to Aguas del Tunari, a subsidiary of the transnational corporation Bechtel, in 1999.
    وفي القضية الشائنة الآن، قضية كوشبامبا، بوليفيا، باعت الحكومة في عام 1999 حق استغلال المياه العامة لشركة أغواش دل توناري، الشركة الفرعية لشركة بشتيل عبر الوطنية.
  • In so doing, the Convention gave a State the right to exploit its deep seabed areas up to 200 nautical miles from its coast as if it were its geological continental shelf.
    وبذلك منحت الاتفاقية الدولة حق استغلال المساحات العميقة من قاع البحار حتى مسافة 200 ميل بحري من ساحلها كما لو كانت جرفها القاري الجيولوجي.
  • AngloGold Ashanti currently possesses the right to exploit the Kilomoto gold concessions in Mongbwalu through its partnership with the Kinshasa-based parastatal company Okimo.
    تمتلك حاليا شركة AngloGold Ashanti حق استغلال امتيازات ذهب كيلوموتو في مونغبوالو من خلال شراكتها مع شركة OKIMO شبه الحكومية الكائنة في كينشاسا.
  • Commercial companies, having obtained through tenders the right to use land and resources are not legally obliged to obtain consent from indigenous peoples for the realisation of projects.
    وليست الشركات التجارية التي حصلت عن طريق عطاء على حق استغلال الأراضي والموارد، مُلزَمة قانوناً بالحصول على موافقة من الشعوب الأصلية لإنجاز مشاريعها.
  • In his 2000 book The Mystery of Capital, Peruvian economist Hernando de Soto argued that access to credit is a powerfulunder-used force for development.
    في كتابه "غموض رأس المال" يؤكد الخبير الاقتصادي هيرناندو ديسوتو من بيرو أن الوصول إلى الائتمان يشكل قوة تنموية لم يتماستغلالها حق الاستغلال.